Maatwerk
Taalcursus voor de technische sector
Opleidingsduur: in overleg
Opleidingsvorm: Cursus
Locatie: Helmond, Keizerin Marialaan 2
Toelatingseisen: geen
Start: op aanvraag
Prijs: op aanvraag
* Prijs: volg deze cursus gratis of met korting
De prijs is inclusief lesmateriaal en examen. Je kunt voordeliger deze cursus volgen als je in aanmerking komt voor een subsidie. Kijk welke subsidies er voor jou gelden.
Klik hierAanmelden
Wil je graag deze cursus volgen? Meld je meteen aan! Vermeld daarbij de naam van de cursus.
Klik hierNeem contact op
Wil je meer weten over deze cursus? Heb je vragen over jouw situatie? Bespreek het met onze opleidingsadviseur.
Klik hierWaarom is dit belangrijk?!
Bij Ter AA begrijpen we dat heldere, eenduidige communicatie in de techniek het verschil maakt tussen een geslaagde installatie en kostbare stilstand. Onze trainingen richten zich daarom op de exacte taalbehoeften van uw engineers, monteurs en projectleiders.
Bij Ter AA stemmen we elke cursus volledig af op de taalbehoefte van uw organisatie. Of het nu gaat om technische documentatie, pedagogische gesprekken, protocollen, of klantgerichte dienstverlening: wij leveren écht relevante taaltraining.
Leerdoelen & praktijkvoorbeelden
Veiligheidsvoorschriften helder communiceren
- Leerdoel: Veiligheidsinstructies en -waarschuwingen geven, zodat internationale teams zonder misverstanden kunnen werken.
- Voorbeeld: “When welding, make sure you wear your protective clothing.”– “Let bij het lassen op uw beschermende kleding.”
Technische procedures overdrachtwaardig uitleggen
- Leerdoel: Uw medewerkers kunnen stap voor stap een las- of montageprocedure beschrijven, zowel in het Duits als in het Nederlands.
- Voorbeeld: uitleggen wat een “Schweißnaht” inhoudt en hoe u deze controleert.
Specificaties en meetgegevens nauwkeurig rapporteren
- Leerdoel: Uitgevoerde metingen en toleranties eenduidig noteren en bespreken, in de taal van uw partnerorganisatie.
- Voorbeeld: “Der gemessene Maximaldruck beträgt 250 bar” – “De gemeten maximale druk is 250 bar.”
Wat mag je verwachten?
- Flexibiliteit: modules zijn volledig modulair en combineren theorie met uw eigen handleidingen en protocollen.
- Meetbaar resultaat: elke cursus eindigt met een praktische case uit uw werkveld en een certificaat.
Neem contact op om uw technische taalcursus op maat in te plannen. Samen zorgen we dat uw team internationaal foutloos kan samenwerken én rapporteren.
Onze aanpak
- Intake & nulmeting: We bepalen samen welke brontaal uw cursisten spreken en welk eindniveau u voor ogen heeft.
- Ontwerp & materiaalontwikkeling: Cases, woordenschat en dialogen op maat, in de juiste brontaal én doeltaal.
- Lesuitvoering: Eén docent, één aanspreekpunt, die álle benodigde talen beheerst en direct kan schakelen.
- Evaluatie & borging: Tussentijdse meetmomenten en praktijkopdrachten waarin de brontaal–doeltaalwisseling centraal staat.
Talen & lesvormen
- Talen die onze docenten vloeiend beheersen: Nederlands, Engels, Spaans, Duits, Italiaans, Hongaars, Russisch
Cursusvormen:
- In-company
- Online (live)
- Blended (mix van online en on-site)